Olaf Dugobrki

MARIA VAGO poznata je po svom živopisnom i maštovitom stilu pisanja. Diplomirala je pedagogiju. Bila je zaposlena kao učiteljica talijanskog jezika i dugo je radila kao novinarka prije nego što se u potpunosti posvetila pisanju. Piše pustolone i zabavne priče i romane za djecu. Vrlo je popularna među mladim čitateljima.

FEDERICO APPEL je talijanski pisac i ilustrator. Na rimskom sveučilištu La Sapieza doktorirao
je talijansku književnost i jedno vrijeme predavao dječju
književnost. Debitirao je 2008. godine romanom Le memorie di Alessandro, a od tada je napisao i ilustrirao brojne knjige, svoje i drugih autora. Također je i urednik
izdavačke kuće Sinnos.

ANA BADURINA zaposlena je kao viša lektorica na Odsjeku za talijanistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Aktivno prevodi s talijanskog i engleskog, a njen prevoditeljski opus uključuje slikovnice, romane i pripovijedi za djecu i mlade, knjige za odrasle te razne stručne tekstove. Za svoje je prijevode nagrađena u Hrvatskoj i u inozemstvu.

Olaf Dugobrki roman je za djecu i mlade koji prati osvajački pohod Vikinga Leifa, sina Erika Crvenog i njegova plemena u dotad neotkrivene zemlje (možda u Ameriku?). Čitatelj se s pričom upoznaje kroz bezbrižan i mjestimice ironičan pogled Leifovog mačka Olafa koji nam svojim odmakom i inteligencijom nudi jedinstvenu priliku za istraživanje sjevernih područja. Usput se pred čitateljima oslika i primjer opasnog i neustrašivog vikinškog plemena čiji pripadnici su bili ljudi od krvi i mesa koji nisu upoznali samo neprekidne bitke i osvajanja, već i štošta drugo. Priča je toliko živa da možemo osjetiti slanost mora, šibanje mraza i umor tijekom samotne plovidbe tamnim i olujnim morem. Osjetit ćemo i solidarnost između mornara i upoznati međusobno pomaganje i privrženost unutar obitelji u najširem smislu te riječi.